闲话《失控》

2011.07.17 23:48

7月1日那天我在回宜兴的长途客车上上推看到一条消息:

《失控》app电子版上架appstore,作者授权正版,精心排版注释+内置第三方版权字体

这本书我是一直有所耳闻的,因为在大约半年前,《失控》中文版出版的那阵子,这个书名也曾经铺天盖地过一回,刷爆了我各处的timeline,甚至那几天googlereader里也满眼是这两个字,躲都躲不开,于是我大概知道了这样一本书的存在,知道这本书对于互联网从业人员似乎有一些不一样的意义

这本1994年完成的书里提到的概念包括:大众智慧、云计算、物联网、虚拟现实、敏捷开发、协作、双赢、共生、共同进化、网络社区、网络经济……太多太多内容正在或即将大热,让人情不自禁想起了凡尔纳的书……几乎就是预言了,据说《长尾理论》的作者也对这本书有着很高的评价,又据说《黑客帝国》的演员们在拍摄期间必读本书以熟悉对网络虚拟现实的设定的理解……
 

 

中文版的翻译过程也很符合互联网文化,一群天南海北的人仅通过邮件,协作文档和简单的维基页面在一个半月的时间里就基本完成了内容主体的翻译工作……而且一切都是凭着各自兴趣和热情,在传统的翻译领域,这是不可思议的

于是……基于以上这些原因,《失控》这本书对互联网人士实在具有莫大的吸引力,无论是其内容本身还是其非凡的文化意义

把话题拉回来吧,其实主要还是想谈一下开头提到的这个app版的《失控》电子书,这本书是“唐茶计划”的第一本电子书,这个“唐茶计划”的口号是:

让人们在移动设备上舒服地读到好东西。中文的。_(个人补充:正版的:-))_

这个电子版在上架第一天起就风头很劲,真的以一种失控的态势在蔓延,个人觉得原因如下:

  • 上面说的《失控》这本书对互联网从业者与生俱来的吸引

  • 首发选择在微博、twitter等服务上第一时间推广,很好地把产品定向推送给了潜在用

  • 正版授权,购买版权的字体,为了优化体验而打造的精心排版,这种正面态度是互联网渴望

  • 基于以上几个原因这本书是一个很好的话题,因此各种IT新闻站和群体Blog争相报道进一步扩散影响

但我始终觉得这本书终究只是貌似热闹,叫好容易距离真正的叫座尚有难度,因为这本书的“火”更多是停留在互联网圈内,一本讲述大量互联网概念发展的书以电子版的形态出现,用一种正派的态度去做这个产品并且通过互联网渠道进行传播……如果就这本书本身来说,绝对是成功的,超强的针对性会让真正感兴趣的人蜂拥而至,看看iTunes里《失控》下面的那些评论,各种赞叹各种支持……但是更多的是因为“唐茶计划”这种正面的态度而支持,《失控》的火爆,一定程度上来说是大家对“唐茶计划”这个项目的肯定和支持,对这种产品态度的认可

回头看“唐茶计划”的口号“让人们在移动设备上舒服地读到好东西”,一定是希望可以让更多的人能够在移动设备上享受阅读的乐趣,那样就需要能拿出更多好的内容,因为阅读这种行为,目的主要是为了获取资讯获取内容,内容才是最重要最关键的一环,只有有了丰富且高质量的内容才能吸引更多普通用户,才能真正让更多人享受“唐茶”带来的优秀体验……

目前来看,我觉得“唐茶计划”才刚刚开始,借这样一本略小众但具有针对性的书是为了利用互联网的迅速反馈进一步打磨阅读体验,优化完善产品的功能细节……一旦某一天一切条件成熟,我相信一定会迅速上架大批更适合普通读者阅读的优秀内容~

Comments
Write a Comment