2011.10.09 17:40

似乎国庆长假休息的有点过头,一下子没了心气,就觉得有好多事情要做有好多事情不想做有好多事情做不了……

不知道怎么回事在豆瓣上就点到了《小妇人》,这本书我很喜欢,当初有一本译林版,但是高中时带去了学校然后就失了踪,至今依然很遗憾,因为很喜欢那个版本的封面和装帧,现在很难寻到那种古老的版本了

奥尔科特一共写了三部曲《Little Women》、《Little Men》和《Jo's boys》,其中第一部《小妇人》流传最广译本也甚众,第二部《小男人》的中译本则很少,豆瓣上只有一版,我手头尚存的译林版都未曾收录,也许是这第二部太偏向儿童读物了些么……记得第一次在豆瓣搜到小男人这本书的时候,下面还有个人在勤勤恳恳号称要手打全书,当时我还很激动打算参与,不过仔细一看发帖日期便知无望了……再后来,好像搜狐的读书频道也有了另一个译本《小男子汉》,虽然不全,但终究也算是有了,第三部《乔的男孩们》似乎从未在大陆发行,据说台湾有一个繁体中文版,不过数字版是完全没有的……这多少也算是我一个小小心结了,总是在好奇那些人儿后面又都遇上了怎样的人和事。

在搜索的时候不小心进了百度的小妇人贴吧,发现里面满是艾米和乔的支持者的吵架贴,有理说理,无理耍横……即便是同一本书的读者,都是爱着同一部作品,却也可以爆发出如此激烈的争吵,想来只能用爱之深责之切来解释了

吵架的内容无非是乔迷们无法接受乔放弃了劳里,最后跟教授大叔走到了一起,而劳里则被艾米俘获……觉得艾米乘虚而入自私自利巴拉巴拉~然后艾米的粉丝奋起反驳又是一通巴拉巴拉……于是我突然开始庆幸自己接触的第一本书是《小男人》而非《小妇人》,因此一早就知道乔并没有和劳里在一起,于是没有那么把他们视为天生一对……虽然确实惋惜,却没有受那么大的打击而不能自已

乔迷们声称乔拒绝劳里时尚不知什么是爱情,好吧,有人说机会总是留给有准备的人的,那么爱情也是如此……

据说这是作者带有自传性质的一部小说,又据说原本乔是要孤独终老的,却因为当时读者的抗议而改为嫁给了巴尔教授,还看到有外媒的评论说这是乔由叛逆自主转向屈服于传统的一个转变,之类之类……我看不出那么许多的道理,只是生活往往如此不是么,总是难以琢磨而不可预料,并且经常天不遂人愿

在贴吧里看到有人试图翻译《乔的男孩们》,05年的帖子,6年没有更新,想来后继无力了……从来没有好好完成过一件事情的我突然有了这样一种冲动,如果可以……我希望可以做这样一件事情,让自己多一点念想,不再无所事事……并且可以给人带来一些乐趣,并且为了监督自己我会把译文都发到博客上来,也许某一天会被喜欢这本书的人搜到并找到这里,也希望这些不多的读者会成为监督我的力量

Comments
Write a Comment