那颗糖

前天下午没由来又跑去译言古登堡看了一眼,发现《乔的男孩们》这本几年没什么动静的书已经默默在豆瓣上架,那一瞬间,我觉得自己像一个死攥着一颗糖好久,还一直懒得剥糖纸发呆的笨蛋,回过神才发现别人已经把糖拿走剥开丢到嘴里去了,心情实在复杂,也还是只能怒己不争。

豆瓣上的乔的男孩们我已经入手,开头的帕姆菲尔德让我一度以为自己漏掉了什么,过了一会儿才反应过来那原来是梅园(Plumfield)的音译,再读下去一两章以后,觉得自己应该还能做些什么吧。

就这样吧,为了自己。

关于翻译的一些事

在前几日,《Jo's Boys》的初译稿终于完成,于是接下来我所要做的便是重新来过,校对并尽我所能润色其中的词句,突然觉得时间还是有些紧,因为发现译言古腾堡计划似乎又换了个负责人(之前我私信申请负责该书却没有回音,sigh~),也许又要重新开工,然后还发现13年底的时候也有一个貌似网络作家的人也在豆瓣发帖说自己已经开始翻译并且准备自己联系出版社(此人似乎已经翻译并出版过另外一本儿童文学),所以,总觉得随时都会有人跳出来说,同学,你别瞎忙活了……Orz

至今依然记得那年夏天,在新华书店很没由来翻到的那本书——《小男人》,只看了个译者的序便觉得这一定是我所爱的,那时候新华书店相当欢......

Tags

生活   碎碎念   思考   电影   Android   工作   ubuntu   记录   牢骚   游戏   StudyJam   产品   感慨   α-d0βe   代理   知乎   目标   手机阅读   产品设计   外卖   设计   学习   回忆   翻译   漫画   读书   吐槽   腾讯   kindle   小妇人   抱怨   分析   做事   输入法   游戏制作   诺基亚   阅读   零号线   iPhone   MAC   教育   GameMaker   兔年   模拟器   英语学习   流水   swift   刷机   旋转屏幕   SIM卡   随笔   背单词   小男人   需求   生命   平板   gnome   ipad   扯淡   fcitx   爱情   孩子   电子阅读   dezire z   老游戏   SSH   编程   GameMaker Studio 2   乔的男孩们   降级   光棍节   愤怒的小鸟   翻页效果   BUT   淘宝   touch   手机   apple   总结   正义   gtd   博客   皮克斯   公开课   反思   gSTM   2011   2010   播放器   WEB   服务   浮躁   暖暖内含光   修理   家庭   九把刀   imei   游泳   奥尔科特   宜家   storyboard   GMS手札   移动阅读   态度   dbus   平凡之路   协作   object-c   拓词   露易莎梅奥尔科特   操作   泄露   但是   无线网卡   白箱   蔡康永   快压   盗梦空间   mindmap   朴树   饥饿游戏   断网   iOS5   switchy   韩寒   成功   水位开关   知识整理   计划   文档   体验   物流   点子   360   myentunnel   动画   后会无期   xoom   触摸板   动漫   懒   将爱情进行到底   安达充   HTC   命运   校准   年度总结   随感   东野圭吾   惰性   HD6770   自私   周国平   tomboy   娱乐   plink   扇贝   洗衣机   情怀   触摸屏   麦当劳   人人   小米   evernote   chrome   职场   信息安全   营销   进度显示   安全   公平   闲扯   twitter   锤子   DND   手机上网   Oculus   mars   流量   责任   N9   godaddy   tx2000   s-off   Lion   Nintendo Switch   心智图   电子辞典   用户资料   软团   自省   blogilo   魔法空间   垂直服务   生日   root   ubuntuone   电子书   塞尔达   笔记   老罗   肯德基   rhythmbox   win7   UCD   互联网   虚拟实境   废话   拖延   多看   显卡驱动   装13   用户   跨平台   angry bird   局域网   桌游   wireless   串号   联通   锤子科技   评论   失控   妥协   产品经理   百阅   wine